Ecuador这个国家的中文译名,我喜欢台湾的“厄瓜多”多于大陆的“厄瓜多尔”——最后那个字显得蛇足。说起来,当年办公室有个笑话就是,说起“阿联酋”,台湾人一脸懵表示:什么球?原来United Arab Emirates,台湾译作阿拉伯联合“大公”国。国府还非常注重要给洋人安个像模像样的中国姓氏,比如克林顿译作柯林顿、奥巴马译作欧巴马、里根译作雷根,让我想起了饿狼陀的郝思嘉与白瑞德……厄瓜多,好像比较符合中文使用者的发音送气习惯。
会去厄瓜多全是因为旅游癖发作,随便拣了一个对中国护照免签的南美国家——否则怎么能是说走就走的旅行!也颇难得啊,毕竟中南美那块还有一堆中华民国邦交国……
然后,单身去南美这未知世界的忧虑很快在上机之后就被打破了。因为又又又又出现了吵闹的美国高中生旅行团……可见厄瓜多是非常安全的旅游目的地。而还有一点常见的知识盲区是——很多南美国家位列中等收入国家,并非刻板印象中的荒蛮之地。
当然,每次旅行总有失算之处,这一次算漏的是……高原反应!当然因为海拔高度,地处赤道(国名由来)的厄瓜多难得十分凉爽,但是高原反应也……需要适应个一两天吧。然后因为海拔高又接近赤道(正午太阳高度角惊人),很容易就……晒伤了!
首都基多由各处看来,中等收入国家感很明显。市中心的商业区有高楼大厦高级餐厅,比任何一个中国二三线城市不差,而不那么完善的基础设施、街边贩售冒牌货的小店与明显境况不佳的外来务工者,感觉又有中国城市的影子。甚至在旧城广场吃饭时,侍应妹子嘱咐我相机不要乱放在桌上,都感觉是回国了。另外,一个国家的国际化程度果然是跟发展水平成正比的啊,比如去到欧洲随便哪个国家,遇到的人都能掰两句英语,厄国人民会英语的就不那么多了。
就民族性格来说,南美与东亚简直是冰火两重天!日本出租司机是一句sorry直接让闭嘴,南美的是不会英文(也看得出我不怎么会西班牙文)还要强行聊天。南美男子实在太爱评价女性外表了,一路上被无数次点赞,令我不得不接受了guapa这个设定……当然,作为厄国街道上唯一行走的东亚女子,我对此并不意外,反正就是……大熊猫级别的待遇。
首都基多分旧城与新城。第一天去旧城,可能是什么节日吧,就遭遇了……南美庙会。
还有充满拉美风情的街头表演:
3 comments:
嗯……我在你这次旅行中学到了阿联酋是阿拉伯联合酋长国的缩写……还有guapa,还有一张没收到的明信片
我其实查过上海在地球上的另一端对位的经纬度,打算跑到那里给不能提打电话表白的,然而此刻我都忘了查到的地方是哪了哈哈哈哈
by静静
不要嘲讽我想静静这件事了!我帮你查了,但是那个地方是。。。南太平洋啊!表个白不至于要去到坐远洋渡轮那么激吧。
那就对了,估计就是查了发现在海上,所以这个方案pass了
Post a Comment