日全食的美妙在于时机与联想。比如公元1575年,大明朝万历三年富庶的江南。比如几百年后再观日食,你不是你我也不是我,换了人间。这只是在你生命降临的不寻常的五分钟漆黑,但如若彼时心中有所思,意义又不同了。于我来说,我全然是靠这些所思所想过活的。没有想法的时候我也活,只是如植物般生长。
ziye的心水之作《恋爱的犀牛》,去年她请我去看时我还不是最懂得它的好。前些日子里一句台词从脑海里冒出来,这样质朴真切和热烈的句子,简直是拿来就能用的。原来视力不好的犀牛是暗喻爱情的盲目(这么后知后觉,ziye同学要鄙视我到死),没有任何一个人能有凌驾于普通人类之上的柔软与干净,除了在目盲者的心里。你也可以把这种过程称之为“驯养”,“驯养”不必然是一种互动,它常常在单方面完成。看话剧的时候,我印象最深的一幕,是女主角肆意而明目张胆地嫌弃饲养员,说她宁愿去做婊子养活自己,就是不要饲养员照顾,就是不要他的钱和他的爱。这种倔强与偏执,是由盲目的爱情赋予的。其实我挺喜欢,看明明的眼光里就多了一份不忍。多年前我还在团契的时候,好像是听zl姊妹说过,爱情是使人逆向生长的东西,使人逆着本性(原罪?)上的自私与利己而行为,从这一点上来说她以为爱是好的东西。
而现在的我无法不用批判的眼光看待这一种精神鸦片,觉得它最终无非是摧残我们的身心。然而温暖的手套,冰冷的啤酒,带着太阳光味道的衬衫,这种通感是不能回避的,它是真实存在并使人愉悦的。
当月球绕行遮挡太阳光的轨迹,我们双目不能见物,沉寂在黑暗里,黑暗也许是我们向往的。用很老土的话结尾,就是风未动旗未动是心在动。
现在回想起来,从在OkC回她讯息的那一秒开始,每个与她有关的片段都让我感到恶心无比。
11 comments:
还有每次见面前的期待和见面后的沮丧。
这……不见又思量,见了还依旧
Hey, guess who? 我没有很明白,但是好像写的不错。 Btw does 日全食 literally mean the sun's been completely eaten/swallowed?
I was talking about a Chinese stage play called "Rhinoceros in Love". Rhinoceros have poor eye sight, and this is to allude to people's inevitable blindness when we're in love. Quite interesting...made me think of the 5 min darkness of total solar eclipse. About 日全食, yes you got it exactly right. tai yang bei quan bu chi diao le lol
谢谢树老师的解释! 下次回答问题时可以用中文写--我可以到www.xuezhongwen.net去找不认识的字。
1. 其实我还欠你一层解释2. 我也是你的xuezhongwen.net
Oh really? 还欠哪一层解释?
佛曰:不可说,不可说
Well, you're not a monk yet, unlike what's-her-face from 蝴蝶, so of course you can say it! Come on, out with it! 树老师应该responsible一点吧?
对不起!不是故意的!
你这小孩烦死了lol
Post a Comment